-
1 продлить предельный срок
Русско-английский словарь по проведению совещаний > продлить предельный срок
-
2 продлить предельный срок для
Diplomatic term: postpone the deadline for (чего-л.)Универсальный русско-английский словарь > продлить предельный срок для
-
3 срок
1) (промежуток времени) term, period, durationпродлить срок въездной / выездной визы — to extend the validity of the entry / exit visa
неистёкший срок — unexpired term (of)
предельный срок — time limit, deadline
истечение срока действия (соглашения) — termination (of an agreement)
срок действия договора — duration pf a treaty, term of validity
окончание срока действия (договора / соглашения и т.п.) — expiration
срок исполнения — deadline, time allowed
срок, оговорённый контрактом — contract date
срок платежа — date fixed for payment; time of payment
срок полномочий — term of office / appointment / tenure
срок поставки — date / time / term of delivery
срок службы — term of service, stint
в годичный срок — within a year / twelve-months
в кратчайший срок — within the shortest possible time, in a very short (space of) time
в надлежащий срок — in due course, at the appointed time
2) (предельный момент) deadline, date, time3) юр.отсидеть (свой) срок (заключения) — to serve (one's) sentence
срок давности по делам нацистских (военных) преступников — statute of limitations for nazi crimes
срок (тюремного) заключения — term of imprisonment
-
4 срок
termine, scadenza, periodo, durataсрок платежа — termine/data di pagamento
на долгий/короткий срок — a lungo/breve termine
- срок погашенияпредельный срок — ultima data utile, data/scadenza ultima
- срок уплаты
- в срок
- в короткий срок
- льготный срок
- на срок
- окончательный срок
- продлить срок
- срок акцепта
- срок векселя
- срок выполнения
- срок гарантии
- срок годности
- срок давности
- срок действия договора
- срок для апелляции
- срок для предъявления
- срок кредита
- срок окупаемости
- срок отгрузки
- срок полномочий
- срок поставки
- срок сдачи
- в сжатые сроки
- в течение обусловленного срока
- в установленный срок
- гарантийный срок
- долгий срок
- запланированные сроки
- испытательный срок
- истёкший срок
- короткий срок
- крайний срок
- минимальный срок
- по истечении срока
- последний срок объявления опциона
- средний срок
- установленный срок
- выдержать срок
- назначить срок
- покупать на срок
- превысить срок
- сократить срок
- установить срок
- срок векселя наступает 5 мая -
5 postpone the deadline for
Дипломатический термин: откладывать конечный срок для (чего-л.), продлить предельный срок для (чего-л.)Универсальный англо-русский словарь > postpone the deadline for
-
6 postpone the deadline for
Англо-русский дипломатический словарь > postpone the deadline for
-
7 to postpone the deadline for smth.
откладывать конечный срок для чего-л.; продлить предельный срок для чего-л.English-russian dctionary of diplomacy > to postpone the deadline for smth.
-
8 határidő
* * *формы: határideje, határidejük, határidőtсрок мhatáridő előtti — досро́чный
* * *срок;felszólalási \határidő — срок заявки претензии; fizetési \határidő — срок платежа; a fizetési \határidő elmulasztása esetén bírság fizetendő — при неуплате в срок взимается пеня; hároméves \határidő — трёхлетний срок; biz. трёхлетка; igen rövid \határidő — мизерный срок; lejárt \határidő — истёкший срок; rövid \határidő — короткий срок; rövidített \határidő — сжатый срок; szállítási \határidő — срок поставки/поставок; szűkre szabott \határidő — жёсткий срок; végső \határidő — крайний/предельный срок; (a kitűzött) \határidő előtt досрочно; öt nappal a \határidő előtt — за пять дней до срока; a terv \határidő előtti teljesítése — досрочное выполнение плана; a tervet \határidő előtt teljesíti — выполнить план до срока; \határidő előtt fizet — уплатить до срока; \határidő előtti — досрочный; a \határidő kitolása/meghosszabbítása — рассрочка; продление срока; a \határidő kitolódik — срок удлиняется; a \határidő lejárt — срок вышел; a \határidő lejártával v. lejárta után — по истечении срока; valamennyi \határidő lejárta után — по миновании всех сроков; \határidő nélküli — бессрочный; adott \határidőn belül — в определённый срок; \határidőn túli — сверхсрочный; \határidőre — в срок; срочно; adott \határidőre — в определённый срок; bizonyos \határidőre — на время; az előírt \határidőre — в указанный срок; (könyvtárból) hosszú \határidőre kikölcsönzött könyvek долгосрочно выданные книги; a munkát \határidőre kell befejezni — необходимо кончить работу в срок; a tervet \határidőre teljesíti — выполнить план в срок; vmit \határidőre elkészít — приготовить что-л. в срок; \határidőre való szállítás — поставка в срок; tűzzön ki új \határidőt — дайте новый срок; \határidőt kitol/ meghosszabbít — рассрочивать/рассрочить; продлить срок; \határidőt megrövidít — придвинуть сроки; \határidőt tűz ki — назначать/назначить срокelévülési \határidő — срок давности;
См. также в других словарях:
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Аренда — (Rent) Понятие аренды, аренда квартир, помещений, договор аренды Информация о понятии аренды квартир, помещений, составление договора аренды Содержание Содержание Аренда Объект Форма Стороны соглашения договоренности Виды ренты Экономическая… … Энциклопедия инвестора
Приисковые рабочие — В противоположность другим горным промыслам, где рабочими состояли крепостные и ссыльнопоселенцы, приписанные к заводам или промыслам, на золотых приисках в Сибири с самого начала частной золотопромышленности (1820 и 30 е годы) большинство… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДОГОВОР ГОСТИНИЧНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ — в соответствии со ст. 396 ГК является публичным договором, на основании которого осуществляется предоставление услуг потребителю. Минимальные требования, предъявляемые к гостиничному обслуживанию на территории Республики Беларусь и регулированию… … Юридический словарь современного гражданского права
Рецессия — (Recession) Содержание >>>>>>>>> Рецессия это, определение это производительности, которое характеризует нулевой или отрицательный основной показатель внутренний валовый продукт, протекающий на протяжении полугода и более … Энциклопедия инвестора
Гамов, Георгий Антонович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гамов. Георгий Антонович Гамов (Джордж Гамов) … Википедия
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
Бундесвер — Bundeswehr Логотип вооружённых сил Германии Годы существова … Википедия
Вооруженные силы Германии — Bundeswehr Логотип вооружённых сил Германии Год формирования 1955 Страна Германия Подчинение Министерство обороны Гер … Википедия
Вооруженные силы ФРГ — Bundeswehr Логотип вооружённых сил Германии Год формирования 1955 Страна Германия Подчинение Министерство обороны Гер … Википедия
Вооружённые силы ФРГ — Bundeswehr Логотип вооружённых сил Германии Год формирования 1955 Страна Германия Подчинение Министерство обороны Гер … Википедия